Γεωργιάδης για τις ανορθόγραφες ευχές: Συνεργασία και καλή διάθεση, όχι τοξικότητα, λάσπη και κατάρες
Με ανάρτηση στο Χ ο υπουργός Υγείας, Άδωνις Γεωργιάδης, απάντησε στα αρνητικά σχόλια που προκάλεσαν τα πολλά ορθογραφικά στο ευχετήριο μήνυμα του🕛 χρόνος ανάγνωσης: 2 λεπτά ┋

Με ανάρτηση στο Χ ο υπουργός Υγείας, Άδωνις Γεωργιάδης απάντησε στα αρνητικά σχόλια, που προκάλεσαν τα πολλά ορθογραφικά στο ευχετήριο μήνυμα του για την Ανάσταση.
«Την βραδιά της Αναστάσεως ένας συνεργάτης μου ανέβασε αυτό το Αναστάσιμο μήνυμα. Προφανώς πρόχειρα και με λάθη. Το είδα μετά την Εκκλησία, αλλά αποφάσισα ότι μπροστά στην Αξία του μηνύματος κανείς δεν θα έδινε μεγάλη σημασία σε λάθη προφανή της τεχνολογίας», επεσήμανε ο Άδωνις Γεωργιάδης.
Ο υπουργός Υγείας σημειώνει ότι τα λάθη βγήκαν σε καλό, διότι το μήνυμα πήρε περισσότερες προβολές. «Ξαναέζησα λοιπόν την τοξικότητα, που καλλιεργεί η ανωνυμία του διαδικτύου. Έως και το πτυχίο μου έβαλαν σε συζήτηση, λες και χρειάζεται πτυχίο Ιστορίας/Αρχαιολογίας κάποιος για να ξέρει πχ το τελικό «ς». Εν πάση περιπτώσει από το λάθος βγήκε και κάτι καλό, διότι μία ανάρτηση που κανονικά θα έκανε 30.000 προβολές, φθάνει σχεδόν τις 200.000, διότι τελικά στην προσπάθεια τους πολλοί να πλήξουν εμένα διέδωσαν το Χριστός Ανέστη!».
«Με ευχαριστεί αυτό το γεγονός, διότι αυτό ήταν το σημαντικό στο μήνυμα. Την επόμενη μέρα σε μία ανάρτηση που έκανα για ένα θετικό σχόλιο για το ΕΣΥ, ένας ανώνυμος χρήστης, θεώρησε σκόπιμο να μου γράψει αυτά που διαβάζετε….και στα δύο παραδείγματα που σας αναφέρω κυρίαρχο γνώρισμα είναι η ανθρωποφαγία και η εύκολη διάθεσή μας να επιτεθούμε ο ένας στον άλλον. Η Ελλάδα και η Κοινωνία μας χρειάζεται όμως περισσότερη συνεργασία και καλή διάθεση από την τοξικότητα, την λάσπη, τις κατάρες και το μίσος. Ειλικρινά εύχομαι να κρατήσουμε από τις Άγιες μέρες που περάσαμε την ουσία του Αναστάσιμου μηνύματος που είναι το «αγαπάτε αλλήλους» θα οδηγήσει και την Ελλάδα και εμάς σε ένα καλύτερο αύριο. Χριστός Ανέστη!», κατέληξε.
Τα λάθη στην αρχική ανάρτηση
- ΥΓΕΙΑS με S λατινικό αντί για ΥΓΕΙΑΣ
- Πολυτονικό στον τίτλο αλλά αφήνει το «νεκρών» με οξεία και όχι με περισπωμένη
- «κατά πως μπορούμε» ενώ το «πως» έπρεπε να τονίζεται, δηλαδή «κατά πώς»
- «της νίκης του θανάτου» αντί για «νίκης επί του θανάτου»
- «ευλογημμένο» αντί για «ευλογημένο»
Νέα κίνητρα για να στελεχώσουν οι γιατροί τα νησιά και τις άγονες περιοχές - Οι κενές θέσεις και τα αγκάθια
Το σχέδιο των ψύχραιμων στου Μαξίμου για τους αγρότες, τα καρφιά σε Καραμανλή και Σαμαρά και η Γκίλφοϊλ με τον Πάτση
Τι θα κάνει η κυβέρνηση με τα μπλόκα των αγροτών - Πώς αντιμετωπίζει Σαμαρά - Καραμανλή
Η μοναξιά του σχοινοβάτη: Η ΕΕ ισορροπεί ανάμεσα σε Τραμπ και Ουκρανικό
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr




