Νότια Κορέα: Οι τυφλοί μαθητές που «δαμάζουν» τις πιο αμφιλεγόμενες εξετάσεις του κόσμου
Οι κορεατικές εισαγωγικές εξετάσεις για το Πανεπιστήμιο θεωρούνται οι πιο απαιτητικές του πλανήτη, με τους μαθητές να μην τελειώνουν ως αργά τη νύχτα🕛 χρόνος ανάγνωσης: 9 λεπτά ┋ 🗣️ Ανοικτό για σχολιασμό

Κάθε Νοέμβριο, η Νότια Κορέα «παγώνει» για τις διαβόητες εισαγωγικές εξετάσεις για το πανεπιστήμιο.
Τα καταστήματα κλείνουν, οι πτήσεις καθυστερούν για να μειωθεί ο θόρυβος και ακόμη και ο ρυθμός της πρωινής μετακίνησης επιβραδύνεται για χάρη των μαθητών.
Όπως αναφέρει το BBC, μέχρι αργά το απόγευμα οι περισσότεροι υποψήφιοι βγαίνουν από τις σχολικές πύλες, ξεφυσώντας με ανακούφιση και αγκαλιάζοντας τα μέλη της οικογένειάς τους που τους περιμένουν απ’ έξω.
Αλλά δεν τελειώνουν όλοι εκείνη την ώρα. Ακόμη και όταν έχει σκοτεινιάσει εντελώς και η νύχτα έχει πέσει, κάποιοι μαθητές βρίσκονται ακόμη στην αίθουσα, τελειώνοντας κοντά στις 10 το βράδυ. Είναι οι τυφλοί μαθητές, οι οποίοι συχνά περνούν πάνω από 12 ώρες γράφοντας την πιο μεγάλη εκδοχή του Σουνεούνγκ (Suneung).

Ένας εξαντλητικός «αγώνας δρόμου» με τεράστιο κοινωνικό αποτύπωμα
Την Πέμπτη (13/11), περισσότεροι από 550.000 μαθητές σε όλη τη χώρα εξετάστηκαν στο Σουνεούνγκ, μια συντομογραφία για το College Scholastic Ability Test (CSAT) στα κορεατικά. Είναι ο μεγαλύτερος αριθμός υποψηφίων τα τελευταία 7 χρόνια.
Η εξέταση δεν καθορίζει μόνο το αν κάποιος θα μπορέσει να πάει στο πανεπιστήμιο, αλλά μπορεί να επηρεάσει τις επαγγελματικές του προοπτικές, το εισόδημά του, το πού θα ζήσει και ακόμη και με ποιους θα συνάψει μελλοντικές σχέσεις.
Ανάλογα με την επιλογή μαθημάτων τους, οι μαθητές απαντούν σε περίπου 200 ερωτήσεις στα κορεατικά, τα μαθηματικά, τα αγγλικά, τις κοινωνικές ή φυσικές επιστήμες, μία επιπλέον ξένη γλώσσα και τα Χάντζα (παραδοσιακοί κινεζικοί χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται στα κορεατικά).
Για τους περισσότερους μαθητές, πρόκειται για έναν μαραθώνιο 8 ωρών συνεχόμενων εξετάσεων. Ξεκινούν το τεστ Σουνεούνγκ στις 08:40πμ και τελειώνουν περίπου στις 17:40μμ.

Αμφιλεγόμενη η προσβασιμότητα των εξετάσεων για οπτικές αναπηρίες
Οι τυφλοί μαθητές με σοβαρές οπτικές αναπηρίες, ωστόσο, λαμβάνουν 1,7 φορές περισσότερο από τον κανονικό χρόνο εξέτασης. Αυτό σημαίνει ότι, αν γράψουν και το μάθημα της επιπλέον ξένης γλώσσας, η εξέταση μπορεί να τελειώσει έως και στις 21:48μμ, δηλαδή σχεδόν 13 ώρες μετά την έναρξή της.
Δεν υπάρχει διάλειμμα για δείπνο. Η εξέταση συνεχίζεται αδιάκοπα.
Ο όγκος των συγγραμμάτων σε Μπράιγ συμβάλλει επίσης στη διάρκεια. Όταν κάθε πρόταση, σύμβολο και διάγραμμα μετατρέπεται σε Μπράιγ, κάθε τετράδιο εξετάσεων γίνεται 6 έως 9 φορές παχύτερο από το κανονικό αντίστοιχο.
Στη Σχολή Τυφλών Hanbit στη Σεούλ, ο 18χρονος Χαν Ντονγκ-χιουν είναι ανάμεσα στους μαθητές που φέτος θα δώσουν την πιο μεγάλη εκδοχή του Σουνεούνγκ.
Πέρσι, υπήρχαν 111 τυφλοί εξεταζόμενοι σε όλη τη χώρα -οι 99 με μειωμένη όραση και οι 12 με σοβαρές οπτικές αναπηρίες όπως ο Ντονγκ-χιουν- σύμφωνα με δεδομένα του υπουργείου Παιδείας και του Κορεατικού Ινστιτούτου Προγράμματος Σπουδών και Αξιολόγησης.

«Καλύτερα τα πράγματα σε σχέση με παλιότερα, αλλά παραμένει εξαντλητικό»
Ο Ντονγκ-χιουν γεννήθηκε εντελώς τυφλός και δεν μπορεί να διακρίνει το φως. Με μόλις μία εβδομάδα να απομένει πριν από το τεστ, ήταν συγκεντρωμένος στη διαχείριση της αντοχής και της κατάστασής του. Ο Ντονγκ-χιουν θα δώσει την εξέταση χρησιμοποιώντας συγγράμματα Μπράιγ και έναν υπολογιστή με πρόγραμμα ανάγνωσης οθόνης.
«Είναι πραγματικά εξαντλητικό επειδή η εξέταση είναι τόσο μεγάλη», εξομολογήθηκε. «Αλλά δεν υπάρχει κάποιο ιδιαίτερο κόλπο. Απλώς ακολουθώ το πρόγραμμα διαβάσματός μου και προσπαθώ να διαχειριστώ την κατάστασή μου. Αυτός είναι ο μόνος τρόπος».
Ο Ντονγκ-χιουν είπε ότι το μάθημα της κορεατικής γλώσσας είναι ιδιαίτερα δύσκολο γι’ αυτόν. Ένα κανονικό τετράδιο θεμάτων για αυτή την ενότητα είναι περίπου 16 σελίδες, αλλά η εκδοχή σε Μπράιγ είναι περίπου 100 σελίδες. Ακόμη και με λογισμικό ανάγνωσης οθόνης, οι προφορικές πληροφορίες εξαφανίζονται μόλις ακουστούν, σε αντίθεση με το κείμενο που μπορεί κανείς να το βλέπει και να το ξαναδιαβάζει. Ο Ντονγκ-χιουν πρέπει να συγκρατεί τις λεπτομέρειες στη μνήμη του καθώς προχωρά.
Ανάλογη είναι η δυσκολία και στο μάθημα των μαθηματικών. Πρέπει να ερμηνεύει πολύπλοκα γραφήματα και πίνακες που έχουν μετατραπεί σε Μπράιγ, χρησιμοποιώντας μόνο τις άκρες των δακτύλων του.
Παρόλα αυτά, σημείωσε ότι τα πράγματα είναι καλύτερα από ότι στο παρελθόν. Παλαιότερα, οι μαθητές έπρεπε να κάνουν σχεδόν όλους τους υπολογισμούς με το μυαλό. Όμως από το 2016, οι τυφλοί εξεταζόμενοι επιτρέπεται να χρησιμοποιούν ένα σημειωματάριο Μπράιγ, γνωστό ως Hansone.
«Όπως οι μαθητές χωρίς προβλήματα στην όραση γράφουν τους υπολογισμούς τους με μολύβι, έτσι κι εμείς τους εισάγουμε σε Μπράιγ στο Hansone για να ακολουθούμε τα βήματα», εξήγησε.

«Λύνουμε ασκήσεις την ώρα που κανονικά θα τρώγαμε»
Ένας άλλος μαθητής της Σχολής Τυφλών Hanbit, ο 18χρονος Ο Τζονγκ-ουόν, που επίσης θα δώσει το Σουνεούνγκ φέτος, είπε ότι το αργά το απόγευμα είναι «το δυσκολότερο σημείο» της ημέρας. «Μέχρι το μεσημεριανό είναι διαχειρίσιμο», ανέφερε. «Αλλά γύρω στις 4 ή 5 το απόγευμα, μετά τα Αγγλικά και πριν από την Κορεατική Ιστορία, τότε γίνεται πραγματικά δύσκολο. Δεν υπάρχει διάλειμμα για δείπνο. Λύνουμε ασκήσεις την ώρα που κανονικά θα τρώγαμε, οπότε γίνεται ακόμη πιο εξαντλητικό. Παρ’ όλα αυτά, συνεχίζω, γιατί ξέρω ότι στο τέλος θα υπάρχει ένα αίσθημα ολοκλήρωσης».
Για τον Τζονγκ-ουόν, η κόπωση ενισχύεται ακόμη περισσότερο από την ανάγκη να παραμείνει απόλυτα συγκεντρωμένος τόσο με τα χέρια όσο και με την ακοή του. «Όταν διαβάζω τα Μπράιγ με τα δάχτυλά μου και ταυτόχρονα λαμβάνω πληροφορίες μέσω ήχου, αυτό είναι πολύ πιο κουραστικό απ’ ότι για τους υπόλοιπους μαθητές», σημείωσε.
Ελλιπές εκπαιδευτικό υλικό σε Μπράιγ και με καθυστερήσεις στην παράδοση
Βέβαια, οι μαθητές λένε ότι η διάρκεια της εξέτασης και οι πολλές ώρες μελέτης δεν είναι το πιο δύσκολο κομμάτι. Το πιο απαιτητικό είναι η πρόσβαση σε εκπαιδευτικό υλικό. Τα δημοφιλή σχολικά βιβλία και οι διαδικτυακές διαλέξεις που χρησιμοποιούν οι μη τυφλοί μαθητές συχνά είναι απρόσιτα.
Υπάρχουν πολύ λίγες εκδόσεις σε Μπράιγ και η μετατροπή του υλικού σε ήχο απαιτεί να υπάρχουν αρχεία κειμένου, τα οποία είναι δύσκολο να αποκτηθούν. Σε πολλές περιπτώσεις, κάποιος πρέπει να πληκτρολογήσει ολόκληρα τετράδια με το χέρι για να μπορέσει να τα αξιοποιήσει.
Οι διαδικτυακές διαλέξεις επίσης δημιουργούν προβλήματα, καθώς πολλοί εκπαιδευτές εξηγούν έννοιες χρησιμοποιώντας οπτικές σημειώσεις, διαγράμματα και γραφικά στην οθόνη, τα οποία δεν μπορούν να παρακολουθηθούν μόνο μέσω ήχου.
Ένα από τα πιο σημαντικά εμπόδια, ωστόσο, είναι η καθυστέρηση στην παραλαβή των εκδόσεων σε Μπράιγ των βιβλίων προετοιμασίας EBS που παράγονται από το κράτος, τα οποία αποτελούν βασικό σύνολο υλικού που συνδέεται στενά με τις εθνικές εξετάσεις. Λόγω αυτής της καθυστέρησης, οι τυφλοί μαθητές συχνά λαμβάνουν το υλικό μήνες αργότερα από τους άλλους.
«Οι υπόλοιποι μαθητές παίρνουν τα βιβλία EBS μεταξύ Ιανουαρίου και Μαρτίου και τα μελετούν όλο τον χρόνο», είπε ο Τζονγκ-ουόν. «Εμείς λαμβάνουμε τα συγγράμματα σε Μπράιγ γύρω στον Αύγουστο ή Σεπτέμβριο, όταν οι εξετάσεις απέχουν μόλις λίγους μήνες».
Ο Ντονγκ-χιουν εξέφρασε την ίδια ανησυχία. «Το υλικό σε Μπράιγ δεν είχε ολοκληρωθεί παρά λιγότερο από 90 μέρες πριν την εξέταση. Συνέχεια ευχόμουν η διαδικασία έκδοσης να μπορούσε να είναι ταχύτερη».

Δικαιολογίες και αποποίηση ευθυνών
Το Εθνικό Ινστιτούτο Ειδικής Εκπαίδευσης, που εκδίδει την έκδοση σε Μπράιγ των εξεταστικών υλικών EBS, είπε ότι η διαδικασία διαρκεί τουλάχιστον 3 μήνες για κάθε βιβλίο, επειδή πρέπει να ακολουθούνται οι σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες.
Το Ινστιτούτο πρόσθεσε ότι κάνει «διάφορες προσπάθειες για να διασφαλιστεί ότι οι τυφλοί μαθητές μπορούν να μελετούν αδιάκοπτα, κάτι που δε θα γινόταν εάν παρείχαμε το υλικό σε ξεχωριστούς τόμους».
Η Κορεατική Ένωση Τυφλών δήλωσε ότι έχει θέσει αυτό το ζήτημα στις Αρχές εδώ και καιρό και σχεδιάζει να υποβάλει συνταγματική αίτηση, απαιτώντας μεγαλύτερη προσβασιμότητα στις εκδόσεις σε Μπράιγ όλων των σχολικών βιβλίων.
«Η εξέταση δεν είναι το παν»
Για αυτούς τους μαθητές, το Σουνεούνγκ δεν είναι απλώς μια εισαγωγική εξέταση για το πανεπιστήμιο, είναι απόδειξη των χρόνων που υπέμειναν για να φτάσουν εκεί που είναι.
Ο Τζονγκ-ουόν περιέγραψε την εξέταση ως «επιμονή». «Σχεδόν τίποτα στη ζωή δεν μπορεί να γίνει χωρίς επιμονή. Νομίζω ότι αυτή η περίοδος είναι μια διαδικασία εκπαίδευσης της θέλησής μου».
Ο δάσκαλός τους, Κανγκ Σοκ-τζου, παρακολουθεί τους μαθητές να περνούν την εξέταση κάθε χρόνο και είπε ότι η αντοχή των τυφλών μαθητών είναι αξιοσημείωτη. «Το διάβασμα σε Μπράιγ σημαίνει να ακολουθείς τα ανάγλυφα σημεία με τις άκρες των δακτύλων. Η συνεχής τριβή μπορεί να προκαλέσει πόνο στα χέρια τους. Αλλά το κάνουν για ώρες».
Ο κ. Κανγκ προέτρεψε τους μαθητές του να δίνουν σημασία στην ολοκλήρωση των εξετάσεων, χωρίς να νιώθουν τύψεις για το αποτέλεσμα. «Αυτή η εξέταση είναι η στιγμή που ρίχνεις όλα όσα έχεις μάθει από την πρώτη τάξη σε μία μόνο ημέρα. Πολλοί μαθητές νιώθουν απογοήτευση μετά, αλλά εγώ απλώς θέλω να φύγουν γνωρίζοντας ότι έκαναν ό,τι μπορούσαν. Η εξέταση δεν είναι το παν».

Κραυγή απόγνωσης Έλληνα κτηνοτρόφου στο OPEN: «Ποια φέτα; Σε λίγο δε θα έχουμε γάλα ούτε για γιαούρτι»
Δύσκολες ώρες για τον πατέρα της Μέγκαν Μαρκλ - Ακρωτηριάστηκε το πόδι του και νοσηλεύεται στην εντατική
Κλήρωση Μουντιάλ 2026: Οι 12 όμιλοι για το μεγάλο ποδοσφαιρικό ραντεβού του καλοκαιριού
«Η Τουρκία εγκαταλείπει τα S-400 και ξεκινάει να προμηθεύεται F-35», λέει ο πρέσβης των ΗΠΑ στην Άγκυρα
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr
δημοφιλές τώρα: 



