Μαθαίνω ποντιακά: Το καυκίν, από τη μεσαιωνική ελληνική στην ποντιακή διάλεκτο
🕛 χρόνος ανάγνωσης: 1 λεπτό ┋
Μία λέξη από τη μεσαιωνική ελληνική είναι το καυκίν της ποντιακής διαλέκτου, μετεξέλιξη των λέξεων καύκος και καυχίν. Πρόκειται για το ποτήρι, το τάσι.
Σύμφωνα με την Εγκυκλοπαίδεια του ποντιακού ελληνισμού, εκτός από τα δημώδη τραγούδια του Πόντου, υπάρχει και σε άλλα παλαιότερα κείμενα, όπως τα «Διήγησις Βελισσαρίου», «Ερωφίλη» κ.ά.
Στην ποντιακή δημοτική ποίηση απαντάται συχνά. Π.χ., στα «Εκατόλογα της αγάπης»:
Καυκίν κρασίν η θάλασσα,
κόρ’, η εγάπε μ’ είσαι…
Απαντάται ακόμη και ποιητικότερα, ως αργυροκαύκιν:
Αφέντη ’κι έχω μαστραπάν,
’κι έχω αργυροκαύκιν.
Αν θελτς και καταδέχκεσαι.
Διαβάστε ακόμη
Συγκλονιστική μαρτυρία δύτη για την τραγωδία στη Χίο - «Ήταν πόλεμος, παίρναμε πτώματα από το σκάφος»
Αφρικανική σκόνη «σκεπάζει» την Ελλάδα: Πότε θα επηρεαστεί η Αττική - Δείτε χάρτες
Απίστευτη τραγωδία στην Ινδία: Τρεις αδελφές αυτοκτόνησαν γιατί ο πατέρας τους πήρε το κινητό τηλέφωνο
«Ποτέ δεν είναι αργά»: Η ιστορία του 82χρονου μαραθωνοδρόμου που έχει τη φυσική κατάσταση 20χρονου
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr
δημοφιλές τώρα: 



