Μαθαίνω ποντιακά: Το καυκίν, από τη μεσαιωνική ελληνική στην ποντιακή διάλεκτο
🕛 χρόνος ανάγνωσης: 1 λεπτό ┋
Μία λέξη από τη μεσαιωνική ελληνική είναι το καυκίν της ποντιακής διαλέκτου, μετεξέλιξη των λέξεων καύκος και καυχίν. Πρόκειται για το ποτήρι, το τάσι.
Σύμφωνα με την Εγκυκλοπαίδεια του ποντιακού ελληνισμού, εκτός από τα δημώδη τραγούδια του Πόντου, υπάρχει και σε άλλα παλαιότερα κείμενα, όπως τα «Διήγησις Βελισσαρίου», «Ερωφίλη» κ.ά.
Στην ποντιακή δημοτική ποίηση απαντάται συχνά. Π.χ., στα «Εκατόλογα της αγάπης»:
Καυκίν κρασίν η θάλασσα,
κόρ’, η εγάπε μ’ είσαι…
Απαντάται ακόμη και ποιητικότερα, ως αργυροκαύκιν:
Αφέντη ’κι έχω μαστραπάν,
’κι έχω αργυροκαύκιν.
Αν θελτς και καταδέχκεσαι.
Διαβάστε ακόμη
Συλλήψεις, χημικά και συμπλοκές: Η έκρηξη των φοιτητών στις ΗΠΑ και η δοκιμασία του Μπάιντεν
Σπέτσες: Πολυτελής θαλαμηγός χτύπησε στην προβλήτα λόγω ανέμων - Δείτε βίντεο
Κατάνυξη στην περιφορά του επιταφίου του Αγίου Μηνά στη Θεσσαλονίκη: Δείτε βίντεο & φωτογραφίες
O Air Τεντόγλου πηδά πάνω από Fontana di Trevi και ετοιμάζεται για το three peat
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr