Μια κιβωτός βιβλίων στο Λονδίνο από τον Έλληνα του Netflix
Ο Δημήτρης Χριστοδούλου, εγγονός του αξέχαστου ποιητή και στιχουργού, δημιούργησε έναν εκδοτικό οίκο με στόχο στα επόμενα δύο χρόνια να ρίξει στην αγγλόφωνη αγορά 100 τίτλους βιβλίων Ελλήνων συγγραφέων και να έχει έτοιμα δύο σενάρια για τηλεοπτικές σειρές.🕛 χρόνος ανάγνωσης: 8 λεπτά ┋
Άφησε την Ελλάδα και μια πετυχημένη καριέρα στο χώρο της διαφήμισης, περιπλανήθηκε στον Καναδά και στην Ολλανδία και τα τελευταία χρόνια βρίσκεται στο Λονδίνο, όπου εργάζεται ως σεναριογράφος στην Netflix και συνεργάτης στην Amazon. Αυτά μέχρι τον περασμένο Δεκέμβριο, όταν ο Δημήτρης Χριστοδούλου εγγονός του αξέχαστου, σπουδαίου ποιητή και στιχουργού με τις μεγάλες επιτυχίες, Δημήτρη Χριστοδούλου, αποφάσισε να στήσει έναν εκδοτικό οίκο στην πρωτεύουσα της Βρετανίας. Η OnTime Books είναι ο μοναδικός εκδοτικός οίκος του εξωτερικού που μεταφράζει στην αγγλική γλώσσα αποκλειστικά έργα Ελλήνων και Κύπριων συγγραφέων, ενώ στόχος του ιδρυτή της και των συνεργατών του είναι μέσα στα επόμενα δύο χρόνια να ρίξουν στην αγορά 100 τίτλους βιβλίων και να έχουν έτοιμα τα σενάρια για δύο σειρές στην Netflix.
Το project αφορά στην διάθεση των βιβλίων με το λογότυπο της OnTime Books στις μεγαλύτερες αγγλόφωνες αγορές-Ηνωμένο Βασίλειο, ΗΠΑ, Καναδάς, Αυστραλία. Ήδη έχουν κυκλοφορήσει τα 4 πρώτα βιβλία και άλλα 13 είναι στο στάδιο της επεξεργασίας, ενώ την ομάδα απαρτίζουν συνολικά 7 άτομα. Για το έργο του Βαγγέλη Κάλιοση “The chip of knowledge”, που το χαρακτηρίζει ως ένα από τα πιο πρωτότυπα βιβλία, ο κ. Χριστοδούλου προβλέπει ότι του χρόνου θα έχει τεράστια επιτυχία, ενώ ποντάρει πολλά και στην ιστορία -που έχει ως βάση της το θρίλερ- της Κύπριας Στεφανή Ιακώβου “Hemiphos-Timber΄s Castle”, όπως και στο θρίλερ κινηματογραφικής γραφής “Amy” του Μάριου Καρακατσάνη, αλλά και στο εφηβικό βιβλίο φανταστικού ρεαλισμού “The Secret of Magic”, της Νατάσας Λούππου.
«Η εμπειρία του παρελθόντος έδειξε πως όσοι μεγάλοι, κλασικοί Έλληνες συγγραφείς εκδόθηκαν στο εξωτερικό έγιναν παγκοσμίως γνωστοί. Στόχος μας είναι να γεμίσουμε την αγγλόφωνη αγορά με ελληνικούς τίτλους. Μπορώ να πω με βεβαιότητα ότι οι τίτλοι που φτάνουν καθημερινά στα χέρια μας έχουν θέση στην διεθνή αγορά και κάποιοι μπορούν να πρωταγωνιστήσουν σε αυτήν», δήλωσε στο «Έθνος της Κυριακής», ο κ. Χριστοδούλου, προσθέτοντας πως, όπως δηλώνει και ο τίτλος του εκδοτικού οίκου, η OnTime Books «ήρθε πάνω στην ώρα για τους Έλληνες και Κύπριους συγγραφείς».
Η κυπριακή λογοτεχνική παραγωγή, δεν είναι μικρή, ούτε ασήμαντη και αν δεν έχει γίνει ευρέως γνωστή, είναι επειδή δεν έχει συστηθεί τόσο καλά, λένε τα στελέχη του εκδοτικού οίκου. Μάλιστα ήδη έχει υπογραφεί σύμφωνο συνεργασίας με το υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου, για την χρησμοδότηση της μετάφρασης και επιμέλειας βιβλίων Κύπριων συγγραφέων. «Το να κλείναμε την πόρτα στην κυπριακή λογοτεχνία λόγω του μικρού μεγέθους της αγοράς ή των «άγνωστων» συγγραφέων, δεν ήταν καν εναλλακτική. Και ήδη οι συνεργασίες που έχουμε ξεκινήσει με Κύπριους συγγραφείς, μας επιβεβαιώνει. Εργαζόμαστε με γνώμονα την ποιότητα των βιβλίων μας και όχι την ποσότητα.
Όπως άλλωστε ισχύει και για την ελληνική αγορά, δεν αναλαμβάνουμε να εκδώσουμε μόνο βιβλία που είναι ήδη γνωστά, καθώς θεωρούμε πως η ελληνική και η παγκόσμια αγορά είναι μη συγκρίσιμες μεταβλητές», λέει στο «Έθνος της Κυριακής», ο γενικός διευθυντής του εκδοτικού οίκου, Σπύρος Αργείτης και εξηγεί: «ένα βιβλίο που πήγε καλά στην ελληνική αγορά και μπορεί να έχει σχέση με ένα ζήτημα που διαβάζουν αρκετά οι Έλληνες, όπως π.χ. με την Καταστροφή της Σμύρνης, ενδέχεται στην παγκόσμια αγορά να μην πάει τόσο καλά, ενώ ένα βιβλίο που στην Ελλάδα μπορεί να μην πήγε καλά και να αφορά για παράδειγμα με ένα θέμα σχετικό με τους εξωγήινους, να γινόταν Best Seller σε κάποια αγγλόφωνη αγορά».
Εν μέσω της πανδημίας του κορονοϊού και ακριβώς την ημέρα που ο Βρετανός πρωθυπουργός, Μπόρις Τζόνσον, ανακοίνωσε το lockdown, ο Δ. Χριστοδούλου και ο Σπ. Αργείτης συνέλαβαν την ιδέα να προκηρύξουν τον διαγωνισμό συγγραφής διηγήματος με θέμα “Corona varius is an alien or an ancient virus” και μετά την μεγάλη ανταπόκριση που είχε στους Έλληνες συγγραφείς, αυτό το διάστημα και μέχρι το τέλος Αυγούστου «τρέχει» ένας δεύτερος διαγωνισμός, νουβέλας αυτή τη φορά, με θέμα “The Second Wave”. «Σε μια περίοδο που όλοι πια ανησυχούν για το δεύτερο κύμα του ιού, σκέφτηκα να δώσω μια σπίθα για μια πολύ ωραία ιστορία που θα μας περιγράψει το δεύτερο κύμα, μιας οποιασδήποτε συμφοράς ή όχι. Κάθε είδους «Δεύτερο Κύμα». Η πανδημία, μια επιδρομή για δεύτερη φορά, μέχρι και μια…Δεύτερη Παρουσία. Ζητάμε ιστορίες φαντασίας με έντονο το επιστημονικό στοιχείο, ένα είδος που ακμάζει στο εξωτερικό», μας λέει ο κ. Χριστοδούλου. Τα έξι διηγήματα που προκρίθηκαν στον διαγωνισμό για τον κορονοϊό -είναι μια εξωγήινη απειλή ή προϋπήρχε;- είναι τόσο ενδιαφέροντα και πρωτότυπα που οι υπεύθυνοι της OnTime Books αποφάσισαν να τα εκδώσουν και στα ελληνικά.
Αυτά που ξεχώρισαν είναι: «Τρόμος πάνω στη γη», της Δήμητρας Παπαναστασοπούλου, ένα πραγματικά υπέροχο διήγημα με πολλές ανατροπές και αρκετές στιγμές κορύφωσης της αγωνίας που «μυρίζει» Αγγλία, «Σαν απροειδοποίητο διαγώνισμα» μια ιδιαίτερα ρομαντική ιστορία με αμέτρητα μηνύματα της Τζίνας Ψάρρη, “Diary of Chaos”, ένα έργο που συνδέει ιστορικά γεγονότα με μια πολύ ενδιαφέρουσα ιδέα για την αιτία εξάπλωσης του ιού του Κωνσταντίνου Ανυφαντή, «Η θεωρία της Τέφρας» της Ισαβέλλας Ζιόβα ένα διήγημα με μια μοναδική και ανατρεπτική θεωρία για την πανδημία, «Η τελευταία κραυγή της Βασίλισσας Νυχτερίδας» μια ιστορία με πολλές εναλλαγές που εκτυλίσσεται στους δρόμους του Μιλάνου και αφήνει τον αναγνώστη άναυδο με το ανατρεπτικό φινάλε της του Νίκου Δάφνη και “Coronavirus es an alien or an ancient virus”, του Σωκράτη Μπουζούκα, ένα διήγημα με έντονο ελληνικό χαρακτήρα και αρκετές στιγμές αγωνίας για την τύχη του πρωταγωνιστή.
Ο Δημήτρης Χριστοδούλου σπούδασε ιστορία στην Ουτρέχτη και στην Αγγλία και έκανε μεταπτυχιακό στα τουριστικά, ενώ ολοκλήρωσε και 4 κύκλους σπουδών σεναρίου και μυθοπλασίας κι έτσι τον κέρδισε η συγγραφή. Ως συγγραφέας και σεναριογράφος, επενδύει στην φαντασία του και στην πειθαρχημένη συγγραφική φύση. Αυτά θεωρεί πως είναι τα δύο βασικά προσόντα που πρέπει να διαθέτει ένας καλός σεναριογράφος. «Να γράφει καθημερινά και να αντιμετωπίζει την τακτική γραφή σαν εργασία 8ωρου. Κάθε μέρα, συγκεκριμένη ώρα, μέχρι να του γίνει συνήθεια. Αυτό είναι πάρα πολύ σημαντικό», μας λέει.
Πριν από λίγες μέρες η OnTime Books έχασε ένα πολύ δικό της άνθρωπο, την Ελένη Παϊτέρη, μια νέα γυναίκα που έδωσε γενναία μάχη με τον καρκίνο και τελικά νικήθηκε από αυτόν. Στην μνήμη της οι υπεύθυνοι του εκδοτικού οίκου θεσπίζουν ένα διεθνές λογοτεχνικό βραβείο, που θα φέρει το όνομά της. Το βραβείο ELENI PAITERI θα δίνεται σε συγγραφείς που έχουν διαγνωστεί με καρκίνο ή έχουν στο πολύ στενό τους περιβάλλον κάποιον που νοσεί από την επάρατο. Ο διαγωνισμός θα είναι σε τέσσερις Fiction κατηγορίες, «με στόχο να προσελκύσουμε έργα που κατά κάποιον τρόπο είναι «σεναριοποιήσιμα», εφόσον ένας από τους σκοπούς της OnTime Books είναι η μεταφορά έργων σε σενάρια στις πλατφόρμες της Amazon και του Netflix». Οι σκοποί που ιδρύματος που συστάθηκε στη μνήμη της Ελένης Παϊτέρη δεν εξαντλούνται στο βραβείο αυτό, καθώς θα ακολουθήσουν δράσεις και διαγωνισμοί για την επιδότηση μεταφράσεων ελληνικών έργων, αλλά και υποτροφίες για επαγγέλματα που σχετίζονται με τον χώρο των εκδόσεων.
Παγκόσμια ανησυχία για τις απειλές Πούτιν μετά το χτύπημα με τον πύραυλο Oreshnik στην Ουκρανία: Τα χαρακτηριστικά του νέου όπλου της Ρωσίας
Νέα αποκάλυψη για την υπόθεση της Αμαλιάδας: Είχε παντρευτεί εικονικά Ινδό η Ειρήνη Μουρτζούκου
Πόλεμος της κυβέρνησης Μπάιντεν με τις εταιρείες τεχνολογίας: Ζητεί να διαχωριστεί η Google από το Chrome και το Android
Βρετανία: Πόσο κόστισε η στέψη του βασιλιά Καρόλου – Το ιλιγγιώδες ποσό
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr