• Πολιτική
  • Οικονομία
    • Market
  • Ελλάδα
  • Κόσμος
  • Αθλητισμός
  • Απόψεις
  • Videos
  • Ψυχαγωγία
    • Τηλεόραση
  • Food & Drink
    • Συνταγές
  • Travel
  • Υγεία
  • Παιδεία
  • Πολιτισμός
    • Βιβλίο
    • Θέατρο
    • Μουσική
    • Cinema
  • Καιρός
  • Τεχνολογία
  • Auto
  • Moto
  • Viral
  • Ιστορία
    • Σαν σήμερα
  • Κατοικίδιο
  • Fashion & Design
  • Πρωτοσέλιδα
αναζήτηση άρθρου
Ακολουθήστε το Έθνος στα κοινωνικά δίκτυα
Subscribe to our YouTube Channel Follow us on FaceBook Follow us on Instagram
Κατέβαστε την εφαρμογή του Έθνους για κινητά
ΕΘΝΟΣ on AppStore ΕΘΝΟΣ on PlayStore
ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
ΠΟΛΙΤΙΚΗ COOKIES
ΠΟΙΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ
ΑΡΘΟΓΡΑΦΟΙ
  • Πολιτική
  • Οικονομία
  • Ελλάδα
  • Κόσμος
  • Αθλητισμός
  • Ψυχαγωγία
  • Food & Drink
  • Travel
  • Viral
BREAKING NEWS:
Ρωσία κατά Πατριάρχη Βαρθολομαίου: «Προσπαθεί να σπείρει τη διχόνοια στον ρωσικό ορθόδοξο κόσμο»Σχεδόν 650 οι νεκροί διαδηλωτές στο Ιράν και πάνω από 10.600 συλλήψεις - Στην αντεπίθεση η ΕυρώπηΝαυαγεί... κατά το ήμισυ η συνάντηση αγροτών-Μητσοτάκη: Μπλόκα λένε «όχι» - «Μας εμπαίζουν»Την παραίτηση της Μαρίας Καρυστιανού έχει ζητήσει από το Σάββατο το ΔΣ του Συλλόγου Τεμπών
δημοφιλές τώρα: Αποθέματα νερού: Η πρώτη βδομάδα του 2026 η καλύτερη της 5ετίας αλλά ακόμα είμαστε στα επίπεδα του...
Homepage ┋   Πολιτισμός   ┋   05.04.2019 14:05
Γιώργος Βαϊλάκης
Γιώργος Βαϊλάκης

Και πλατφόρμα μετάφρασης έργων

Συνάντηση της υπουργού Πολιτισμού και Αθλητισμού Μυρσίνης Ζορμπά με εκπροσώπους του χώρου των εκδόσεων εν όψει της ίδρυσης Οργανισμού Βιβλίου

🕛 χρόνος ανάγνωσης: 3 λεπτά   ┋

επόμενο άρθρο  

Στην ιδέα για μία πλατφόρμα μετάφρασης ελληνικών έργων σε ξένες γλώσσες στην οποία οι εκδότες θα μπορούν να ανεβάζουν μεταφρασμένα ολιγοσέλιδα δείγματα από βιβλία που προτείνουν για μετάφραση, αναφέρθηκε η υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού, Μυρσίνη Ζορμπά. Αυτό συνέβη προχθές το βράδυ, όταν υποδέχθηκε στο αμφιθέατρο του ΥΠΠΟΑ εκπροσώπους από όλους τους κλάδους του βιβλίου – στο πλαίσιο της συζήτησης του νομοσχεδίου για την ίδρυση Οργανισμού Βιβλίου και Πολιτισμού.

Μάλιστα, αναλύοντας την ιδέα της η κυρία Ζορμπά, είπε ότι η μετάφραση αυτών των δειγμάτων θα μπορούσε να επιχορηγείται από το Υπουργείο Πολιτισμού, αλλά η επιλογή των βιβλίων προς μετάφραση θα ανήκει σε κάθε εκδότη χωριστά. Και αυτήν την πλατφόρμα μετάφρασης θα μπορεί να την επισκέπτεται οποιοσδήποτε ξένος εκδότης και να επιλέγει ποιο βιβλίο θα γνωρίσει περαιτέρω. Στην ουσία, μια τέτοια πλατφόρμα θα ανοίξει την πρόσβαση των ξένων εκδοτών στο ελληνικό βιβλίο!

Επίσης, η υπουργός Πολιτισμού ξεκαθάρισε ότι η Διεθνής Εκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης και οι διεθνείς εκθέσεις παραμένουν στη δικαιοδοσία του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού που είναι εποπτευόμενος φορέας του ΥΠΠΟΑ. Απαντώντας σε σχετική ερώτηση τόνισε ότι το Ελληνικό Ιδρυμα Πολιτισμού έχει αποδείξει ότι διαθέτει την τεχνογνωσία για να διοργανώνει εκθέσεις βιβλίου.

Κατά τα άλλα, η Μυρσίνη Ζορμπά, αφού παρουσίασε και ανέλυσε τις καινοτόμες διατάξεις του Οργανισμού Βιβλίου και Πολιτισμού, διαβεβαίωσε τους παριστάμενους πεζογράφους, ποιητές, μέλη της ακαδημαϊκής κοινότητας, μεταφραστές, εκδότες, βιβλιοθηκονόμους, βιβλιοπώλες, οργανισμούς όπως το Ελληνικό Ιδρυμα Πολιτισμού (ΕΙΠ), ο Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Εργων του Λόγου (ΟΣΔΕΛ), ο Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου (IBBY) ότι το νομοσχέδιο για τον Οργανισμό Βιβλίου και Πολιτισμού θα ψηφιστεί σύντομα και προανήγγειλε: «Ο Οργανισμός θα λειτουργήσει εντός του 2019».

Επιπλέον, διαβεβαίωσε ότι θα στελεχωθεί με μόνιμο προσωπικό 35 ατόμων (με έγκριση από το Υπουργείο Διοικητικής Ανασυγκρότησης), και ότι έχει εξασφαλίσει κρατική χρηματοδότηση, ενώ στη συνέχεια άκουσε προσεκτικά τις απόψεις των παρισταμένων. Η στελέχωση των Περιφερειακών Γραφείων Σύγχρονου Πολιτισμού του ΥΠΠΟΑ, οι συντάξεις των λογοτεχνών, ο ρόλος των βιβλιοθηκών, των μικρών βιβλιοπωλείων και των λογοτεχνικών πρακτόρων, η ενίσχυση των λεσχών ανάγνωσης, ήταν μερικά από τα ερωτήματα που έθεσαν χθες στην κυρία Ζορμπά οι άνθρωποι του βιβλίου.

Στο τέλος της συνάντησης – η οποία κράτησε δυόμιση ώρες- η υπουργός ευχαρίστησε τους επαγγελματίες του βιβλίου που συμπαραστέκονται στην πρωτοβουλία του ΥΠΠΟΑ. Και επειδή η συγκεκριμένη διαβούλευση πριν από την ψήφιση του νομοσχεδίου λήγει στις 12 Απριλίου, συμπλήρωσε με νόημα: «Είμαστε ανοικτοί σε οποιαδήποτε παρατήρησή σας, κατά το επόμενο δεκαήμερο».

Διαβάστε ακόμη

Σε διαφορετικά «στρατόπεδα» οι αγρότες των μπλόκων: Αυτοί που άλλαξαν γνώμη στο 90' και η θέση του Μαξίμου

Θρίλερ με την εξαφάνιση 16χρονης στην Πάτρα: Βίντεο-ντοκουμέντο λίγο πριν χαθούν τα ίχνη της

Η Γροιλανδία δεν πρόκειται να δεχθεί εξαγορά από τον Τραμπ: «Θα αμυνθούμε μέσω του NATO»

«Πέθανες;»: Η viral εφαρμογή που αν δεν δώσεις σημεία ζωής για 2 μέρες «σημάνει συναγερμό»

επόμενο άρθρο  
#TAGS
  • Πλατφόρμα μετάφρασης έργων
  • Νέος Οργανισμός Βιβλίου και Πολιτισμού
Ακολούθησε το Έθνος στο Google News!
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr